Ano, máme miliony dollarů, já vím, ale dohodli jsme se že bez povšimnutí.
Da, imamo milione na raspolaganju, znam to ali smo odluèili da se pritajimo.
Jsou jisté důvody, proč bych měl být dnes večer sám neboť jsem zde cizincem ale žena s půvabem, jako vy by neměla být nikdy bez povšimnutí.
Postoji mnogi razlozi zbog kojih želim da budem sam veèeras... ovde sam stranac... ali žena sa otmenošæu kao što je tvoja... nikada ne treba da bude neprimeæena.
Barevnej chlap jeho rozměrů neprojde bez povšimnutí.
Èovjeka njegove velièine i boje kože ne može biti teško locirati.
Když půjdeme na jih, proklouzneme kolem Sarumana bez povšimnutí.
Tako neopaženi možemo proći pokraj Sarumana.
Téměř bez povšimnutí se stalo staré nudné bankovnictví lídrem průmyslu.
Amerika je jedva primijetila da joj je industrija broj 1 postalo staro dosadno bankarstvo.
Tak pokud se vás nic netklo, pokud vás zločiny této vlády nijak nezasáhly, pak je nasnadě nechat i pátý listopad bez povšimnutí.
Ako ništa niste videli, ako vam je zloèin ove vlade nepoznat, predlažem da ne dozvolite da ovaj 5. novembar ostane neobeležen.
Těžko bychom je ale vrátili na původní místo bez povšimnutí.
Problem je bio kako da ih vratimo a da niko ne primeti.
Můžu se vlámat do jakýchkoliv zamčených dveří, vklouznout bez povšimnutí do jakéhokoliv pokoje, poslouchat jakoukoliv konverzaci.
Mogu da provalim kroz svaka zakljucana rata, ušunjam se u svaku sobu neopažena, prisluškujem svaki razgovor.
Práce, kterou pro mě děláte, nezůstane bez povšimnutí.
Ovo što radiš ze mene, ne prolazi nezapaženo.
Opravdu sis myslela, že to zůstane bez povšimnutí?
Da li si stvarno mislila da ce sve proci neopazeno?
Nebo by si presidentka přála, abychom přešli bez povšimnutí tento očividný pokus o dezinformaci?
Ili, g-ðo predsednice, biste radije da samo prihvatimo ovaj oèigledni pokušaj dezinformacije?
Víš, jediný způsob jak vyměnit server bez povšimnutí je, když je vypnutý.
Jedini naèin za zamijeniti servere da se ne primijeti je kad je sistem ugašen.
I kdyby sešli z cesty, 70 mužů nemůže cestovat bez povšimnutí.
Even if they went off the road... 70 ljudi ne može da putuje neprimećeno.
Je to státní úředník, nepůjde to bez povšimnutí.
On je zvaniènik. Ovo neæe proæi nezapaženo.
Jak mohl být převážen přes cesty bez povšimnutí?
Како су га носили на улици а да то нико није приметио?
Nechal jsi svého šéfa aby tě přešel bez povšimnutí jako židovský svátky.
Dopuštaš šefu da te preskače kao židovski blagdan.
Takže náš neznámý loví a pohybuje se v těch místech bez povšimnutí a splývá s okolím.
Znaèi, poèinilac lovi i kreæe se neopaženo kroz te zone, utapajuæi se u okolinu.
Jizvův nájezd na východní hranici prošel bez povšimnutí Freddyho skupiny.
Skarovo kretanje na istočnoj granici prošlo je nezapaženo od strane Fredijeve grupe.
Která zůstala bez povšimnutí, než se projevila psychózou.
Što je prošlo nedijagnosticirano dok se nije pojavila sa psihozom.
Hobiti jsou neobyčejně hbití, chtějí-li, tak se pohybují bez povšimnutí.
Hobiti su neverovatno lagani na nogama. U stvari, mogu da proðu nevidljivo pokraj veæine, ako tako odluèe.
Řekněte mi, Gandalfe, myslel jste si, že vaše plány a pikle zůstanou bez povšimnutí?
Kaži mi Gandalfe, zar si mislio da ti planovi i tvoje spletke, mogu proæi neprimeæeno?
Takže její návštěvy v nemocnici, jsem prošel bez povšimnutí.
Znaèi njene posete bolnici su prošle nezapamæeno.
Jak se Charlie podařilo vyklouznout ven a dostat se do města bez povšimnutí?
Kako se Charlie uspjela neopaženo iskrasti u grad?
Žebráci a zloději se bez povšimnutí potulují po ulicích.
Prosjaci i lopovi slobodno tumaraju ulicama.
Jako že nám bez povšimnutí proklouzl?
Misliš da je upao, a da nismo primetili?
Pokud u ní zůstaneš do tří, tak se bez povšimnutí stihneš vrátit do svého pokoje.
Možete ostati s njom do 3 sata, a onda se neprimetno vratite u sobu.
Pokud Kiera zaplatila za svou věrnost korporaci cenu nejvyšší, nenecháme to bez povšimnutí.
Ako je Kiera platila krajnju cijenu za svoju odanost korporaciji, to neæe proæi nezapaženo.
Ty čipy se využívají k padělání pasů, aby dostali lidi do a ze států bez povšimnutí.
Cipove koriste za falsifikovane pasoše, pa ljudi ulaze i izlaze iz zemlje neotkriveni.
Pokud by v noci někdo zesnul, aby tu nezůstal ležet bez povšimnutí.
Da bismo bili sigurni da nas niko nije napustio tokom noći.
Nemůžu teď bez povšimnutí převzít Prohaszkovy podíly.
Ne mogu da se bacim na Prohaszkin fond dok se ovo ne završi.
Abigail nemohla snést, aby jejich vraždy prošly bez povšimnutí.
Abigail nije mogla podnijeti da njihove smrti proðu neprimijeæene.
Použili ho k převozu Parrishové bez povšimnutí okolí.
Мора да се користе за транспорт Паррисх да нико не примети.
Seržant Wilson má za úkol bez povšimnutí ukrást naši vlajku.
Задатак наредника Вилсона је доћи неопажено до заставе.
Pozornost, kterou Vaše Svatost věnuje manželce velitele Švýcarské gardy, nezůstala bez povšimnutí.
Pažnja koju Svetost pridaje supruzi komandira Švajcarske garde nije neprimeæena.
Myslels, že to projde bez povšimnutí?
Мислио си да ће то проћи незапажено?
Dopisy na tuto adresu neprocházejí bez povšimnutí.
"Prispeæe pisama na ovu adresu ne prolazi neprimeæeno."
Dostaneme tam vojáky, zdroje ICO ponecháme bez povšimnutí... a Násir zaručí, že budou spolupracovat.
Stavljamo trupe na zemlju, ostavimo samo resurse ICO-a... i Naser ce se pobrinuti da saraduju.
Po miliardy let se vesmír rozvíjel naprosto bez povšimnutí.
Милијардама година универзум се развија потпуно неприметно.
První mine vážně zraněné dítě bez povšimnutí.
Prva osoba u potpunosti zaobilazi teško ranjeno dete.
Rád bych se s Vámi podělil o nový model vyššího vzdělávání, který by mohl po svém rozšíření zlepšit kolektivní inteligenci milionů kreativních a motivovaných jedinců, kteří by jinak zůstali bez povšimnutí.
Želeo bih da podelim sa vama novi model visokog obrazovanja, model koji će, kada se proširi moći da poboljša kolektivno znanje miliona kreativnih i motivisanih pojedinaca koji bi inače bili zapostavljeni.
0.41777586936951s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?